Jul 24, 2012

SEXY LEOPARD





No sé que tiene el estampado de leopardo que lo hace tan sexy. Este vestido de Primark con el escote con transparencia negra era el vestido perfecto para salir a cenar. Nunca pensé en combinarlo con nada más del mismo estampado porque el exceso puede resultar fatal pero con estas cuñas tan veraniegas me parecieron genial para darle un toque más relajado y no tan arreglado. 
Y tú ¿Crees que el estampado de leopardo es sexy?
I don´t know why the print leopard is so sexy. This dress from primark was perfect to go out for dinner. I´ve never though to mix with nothing more with the same print because it can be too much and look horrible, but these wedges were so right  for a summer night that I wore them to make the look more casual. 
What about you? Do you think leopard print is sexy?





Jul 16, 2012

ON THE ROAD




 "La única gente que me interesa está loca, la gente que está loca por vivir, loca por hablar, loca por salvarse, con ganas de todo al mismo tiempo, la gente que nunca bosteza ni habla de lugares comunes, sino que arde, arde como fabulosos cohetes amarillos explotando igual que arañas entre las estrellas”.

 Jack Kerouc, En la Carretera.



" The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars ” 
 Jack Kerouc, On the Road



  




"Nuestras maletas maltratadas estaban apiladas en la acera de nuevo, hemos tenido más camino por recorrer. Pero no importa, el camino es la vida"
Jack Kerouac, On the road
"Our battered suitcases were piled on the sidewalk again; we had longer ways to go. But no matter, the road is life".

Jack Kerouac, On the road













He querido aprovechar por la localización de este post (el vestido y bolso son de una tienda que me encanta de Nerja  de la que os hablaré más adelante ) para recordar uno de los libros americanos más famosos de la generación beat y del Siglo XX. On the road  de Jack Kerouac. Sin duda, una fantástica lectura o re-lectura para este verano. 
I wanted to take the opportunity for the the location of this post (the dress and the bag are from a store that I love in Nerja, I will tell you more about it) to remember one of the most famous American books from the Beat Generation and from the twentieth century . On the road  by Jack Kerouac. Definitely, a great reading or rereading for this summer .

Jul 15, 2012

VESTIDO DE NATURA BICOLOR. Dress From Natura

 Hoy os quiero enseñar este vestido de seda fantástico para el verano por lo ligero, suave y delicado que es. En esta ocasión lo combiné con sandalias planas pero para un look más impactante no podría faltar unas sandalias de tacón fino y pendientes largos. La parte delantera es rosa y la espalda verde como el color de las mangas. Es de la tienda Nature y lo compré en Portugal. La bolsa en la que me lo entregaron era muy chula también, está llena de celebraciones importantes con la que querían  celebrar sus 20 años.

Today I want to show you this fantastic silk dress for summer, so light, soft and delicate . This time I combined it with flat sandals for a  more relax look but  for a  more shocking look  I´d wear with heel sandals and long earrings .  As you see the front is pink but the back is green as the color of the sleeves. It´s from the Spanish Natura but I bought it in Portugal. The  Nature´s bag was very cool  as well,  it is full of important celebrations  as they celebrate 20 years.





Jul 11, 2012

ILLUSTRATORS: SOULIST- AURORA

 Músic: *Blonde Redhad- 23 (Live Presentation)





that’s love












You Can Dance






 



ESTOY TOTALMENTE ENAMORADA DE SUS CREACIONES. I AM TOTALLY IN LOVE WITH HER CREATIONS.





soulist-aurora.
"Su nombre is Hajin Bae(a.k.a. soulist-aurora). 
Es ilustradora & diseñadora gráfica & directora de arte.  
Vive en Seúl, Korea.
Este es parte de su trabajo".  
Es tan especial, tan romántico que te emamorará.
Mira su blog y descubre todo su talento. Ahora también ha empezado un nuevo proyecto muy vitalista "bryjins" con el fotógrafo de moda americano Bryant Eslava.
"Her name is Hajin Bae(a.k.a. soulist-aurora).  
She is an illustrator & graphic designer & art director.  
This is part of her artwork".
Check her blog and see more of her talent. It´s so special, so romantic, you´ll just fall in love with it. Now she had started a new and vitalist project with the American fashion photographer Bryant Eslava. From here I wish them good luck.

Jul 10, 2012

Collages of the week. Moodboards.


I NEVER HAD A BARBIE






ENJOY 


WE HAVE TO ENJOY, BE HAPPY, LOVE, DREAM...


ANOTHER WAY OF LOOKING

BECAUSE BEING A WOMAN IS A LUXURY  

KEEP THE GOOD THINGS


MUJER


IMPROVE THE WORLD
STARTING WITH YOU

1. NUNCA TUVE UNA BARBIE.
    I NEVER HAD A BARBIE.
2. RECUERDA: TE CONVIERTES EN LO QUE PIENSAS.
    REMEMBER: YOU BECOME WHAT YOU  THINK.
3. DRISFRUTA.
    ENJOY YOURSELF.
4. HAY QUE DISFRUTAR, GOZAR, SER FELIZ, AMAR, SOÑAR...
    WE HAVE TO ENJOY, BE HAPPY, LOVE, DREAM...
5. OTRA FORMA DE MIRAR.
    ANOTHER WAY OF LOOKING.
6. PORQUE SER MUJER ES UN LUJO: DIVERTIDA, MATERNAL, NATURAL, SEXY, 
    EXTROVERTIDA, DISCRETA, FEMENINA, GENUINA, INQUIETA, DESAFIANTE,
    ÚNICA, COSMOPOLITA, DIRECTA, EMOCIONAL, VALIENTE, SANA, CULTA,   
    AVENTURERA...                               
    BECAUSE BEING A WOMAN IS A LUXURY:  FUNNY, MATERNAL, NATURAL, 
    SEXY,OUTGOING, DISCREET, FEMENINE, GENUINE, RESTLESS, CHALLENGING,
    UNIQUE, COSMOPOLITAN, DIRECT, EMOCIONAL, BRAVE, HEALTHY, EDUCATED,
    ADVENTUROUS...   
7  QUÉDATE CON LO BUENO.
    KEEP THE GOOD THINGS.

8  MUJER.
    WOMAN.
9. MEJORA EL MUNDO EMPEZANDO POR TÍ.
    IMPROVE THE WORLD STARTING WITH YOU.
(FUENTES: Collages hechos con  revistas de moda. SOURCES: Collages made with fashion magazines).

Jul 7, 2012

BIQUINI O TOP





Entre la amplia colección de biquinis que tiene Primark encontré en Manchester éste donde la parte de arriba cubre la tripa pero luego para tomar el sol sólo tienes que levantarlo un poco, también le puedes quitar los tirantes.  Pero sobre todo me encantó porque no necesitas camiseta  y puedes usarlo como top o corsé. ¿Qué más puedes pedir? Es una prenda multiusos genial. Cogí otro azul con estampado que se ata al cuello, si quieres echarle un vistazo pincha aquí . Todavía no sé si los venden en los Primark de España, espero que sí. Si os enteráis decídmelo, ¿vale? Perfecta para  ir a tomar algo y mirar las tiendas de souvenirs de Tavira.




Among the extensive collection of bikinis in Primark, I found this one in Manchester that I love. A bikini that covers the belly but when you want to take the sun you just lift it up a little and that is, also, you can remove the straps. But mostly I loved it because you do not need a  t-shirt  and you can use it as corset or top. What more could you ask for? It is a great multi-purpose garment. I bought as well  a blue leopard print that is attached to the neck, if you want to take a look click here. With this type of bikini you are perfect to go for a drink or to have a look to the souvenier shops in Tavira. Try one and tell me what you think?












Jul 1, 2012

¡VAMOS ESPAÑA!


Falda y gafas/skirt & sunglasses: primark. Sombrero y camiseta: de mi amigo que vende en la playa. Hat & t-shirt: My friend from the beach. 


¡ Vamos España!  Estamos a cuatro horas de la gran final de la Eurocopa 2012 España - Italia . Y desde aquí todo mi apoyo a la roja. Estamos a un paso de volver a hacer historia. Yo creo que nosotros marcaremos dos goles.
Come on Spain! We are four hours from the final of Euro 2012 Spain - Italy. And from here all my support to the red. We are one step away to make history. I believe we will mark two goals.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...